古朗月行的翻译与注释解析(古朗月行的翻译和注释及翻译)
古朗月行,是唐代著名诗人李白的代表作之一,以其深邃的意境和优美的语言流传至今。本文将对进行翻译和注释的详细解析。
一、原文
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
二、翻译
1. 青青园中葵,朝露待日晞。
ts for the morning dew to dry in the sun.
2. 阳春布德泽,万物生光辉。
The spring spreads its blessings, all things shine with brilliance.
3. 常恐秋节至,焜黄华叶衰。
Often I fear the arrival of autumn, when the withered leaves turn yellow.
4. 百川东到海,何时复西归?
All rivers flow east to the sea, when will they return westward?
5. 少壮不努力,老大徒伤悲。
If one does not strive while young, one will only be sorry in old age.
三、注释
1. 青青园中葵:葵,一种植物,这里比喻人的青春年华。
2. 朝露待日晞:朝露,指清晨的露水;日晞,指太阳升起,露水蒸发。
3. 阳春布德泽:阳春,指春天;德泽,指恩惠、恩泽。
4. 焜黄华叶衰:焜黄,指叶子枯黄;华叶,指花叶。
5. 百川东到海,何时复西归?:比喻人生如河流,始终向前,但无法回头。
6. 少壮不努力,老大徒伤悲:告诫人们要珍惜年轻时的大好时光,努力奋斗。
通过对的翻译与注释,我们可以更好地理解这首诗所传达的哲理和情感。李白的这首诗以自然景物为背景,表达了人生哲理和对青春时光的珍惜。